Archivo de Mayo, 2008

Nuestra compañera Alicia manda esta historia desde Kopán

1 comentario Mayo 19, 2008

Un verdadera historia de amor.

En medio de  la hermosa vida que tiene Kopán, un monasterio que vive intensamente su practica espiritual, en donde la ardua pero hermosísima  labor de orar y trabajar por  todos  los seres sintientes  de  todos los reinos comienza a las  4:30 de la mañana con una puja de las 21 Taras y  las oraciones  preliminares. La actividad continúa durante  todo el día mezclada con clases  de cultura general, filosofía, budismo, cursos de Lam-Rim, retiros etc. Entre  ofrecimientos, practicas , coras  y memorización de  textos, luego para empezar a terminar el día, los cantos de los monjes que  estremecen  el  corazón no solo por  lo bello,  que lo son, si no por  la gran cantidad de Testosterona como diría  Nangpel La , pues los gritos  se  dejan  oír desde la Gompa principal hasta  nuestro edificio que  se  encuentra en la parte final del  monasterio alrededor de las siete; esto avisa que la  hora de la cena  ha llegado, no así  la hora  de  descansar pues  la labor continua   hasta cerca de las  diez de  la noche cuando  se puede  encontrar a los monjes  fuera  de la gompa  principal practicando Debate, una  practica budista que prueba  la habilidad de estos para debatir los textos filosóficos; al  final no  falta el monje  impetuoso que  dará coras (vueltas en  el  sentido  del reloj  a la  estupa  de  Kopán) u ofrecerá una  ofrenda  de luces.

En medio  de todo este movimiento, una  historia de amor  se desarrolla en la clínica de Kopán, una  historia que  vale la pena  contar y sentir,  el solo hecho  de vivirla de cerca  le da sentido  a toda la teoría para vivir el amor  en la practica.

Lhundrup  Pasam y Lhundrup Lektrup son dos niños de 11 años de  edad, monjes los dos o como  les llaman  aquí, Lamas. En enero de  este año  les fue  detectada Tuberculosis Meningitis, la  cual atacó  sin misericordia sus  cuerpecitos, dejando a  los dos en estado de coma, con casi nulas esperanzas de  vida y con sus facultades mentales dañadas; el  medico que apoyo su tratamiento, diagnosticó que no había nada  por hacer, tal  vez dar  apoyo a las  mamas, mientras lo inevitable  sucedía.

Así  conocimos Nangpel y yo a  Lhundrup Pasam;  se encontraba postrado en cama, la  mitad  del tiempo sedado y la otra   mitad sufriendo de  dolores en su  espalda, piernas y cuerpo en general,  esto era evidente  por su llanto  desconsolado durante el  día o la  noche, y a pesar de que las condiciones de la clínica son increíblemente precarias, para la mamá de Lhundrup Pasam es un maravilloso lugar para cuidar a su  hijo, ya que  el  monasterio le provee de este  espacio, de  los  medicamentos y de los alimentos.

Jangen Tama  la mamá de Pasam que cuida  de él día y noche sin más ayuda que su mala, sus oraciones y  cantos hace suceder los milagros día tras día, su  enorme  fe ha  sido  para  nosotros fuente  de inspiración y entereza,  su inquebrantable voluntad y lucha nos  muestran el valor del amor, la compasión y la  practica; esto es Dharma puro en acción. La belleza  de su corazón no tiene limites y  la fuerza  de su amor no conoce cansancio.

A Pasam se le  había diagnosticado estado  vegetativo, sus  piernas y  brazos habían  perdido por  completo su tono  muscular y constantes calambres lo agobiaban, su madre no reconoció jamás  la derrota y mientras  recita Om Mani Padme Hum  cubre  al pequeño con el humo del incienso  antes de  darle  el  medicamento, frota con aceite  amarillo azafranado todo el cuerpo de Pasam , una y otra y otra  vez.  Le canta mientras duerme toda  clase de  mantras, lo mima beso tras  beso, caricia  tras caricia y  le pide  reaccionar; le habla fuerte cuando se queja y lo toma entre sus brazos abrazando su  dolor, no da tregua , ni  descanso, ni desaliento. Cada día le gana terreno a la enfermedad y  empieza a  ganar la  batalla.

Estas  semanas al lado de Lhundrup Pasam nos han dado la enseñanza más  fuerte  de  la  fe  en  el Buda , la confianza  en el Dharma y la fuerza  de la Shanga; hemos  llegado a prestar nuestra ayuda y  hemos recibido felicidad tras  felicidad. Nuestra la labor ha sido muy pequeña y nuestra ganancia  enorme, hemos tenido la fortuna de  ver  como  sale adelante  este  chiquito, en días pasados le llevamos una  pelota que le devolvió el  espíritu  del  juego  que tiene  cualquier niño y a la mamá la risa  que una madre tiene cuando ve la felicidad de su hijo. Sus manos cada vez son más fuertes con la izquierda puede sostener y  atrapar la pelota, comer una  galleta o plátanos, pasar lentamente las cuentas del mala y lo más  hermoso puede acariciar nuestro rostro con tanto amor y  ternura como la  del mismo maestro. Con sus  piernas empieza a tener reflejos , con su rostro hace muecas  para  nosotros y con su corazón nos regala toda la fe y alegría que podemos necesitar al  ver como, cada vez que recitamos para el  la toma  de  refugio, los  ofrecimientos de mandalas o la oración de peticiones a Lama Tsongkapa, su rostro se ilumina y sonríe

Cada día estar  con Pasam y su madre  es una lección de amor y paciencia; y mientras  nosotros tratamos inexpertamente  de ayudar con nuestro esfuerzo y  alegría ofreciéndole un baño, un masaje, la recitación de mantras o solo la presencia para que su  madre pueda  salir uno momentos  a tomar aíre fresco o  descansar- su descanso es  ir a la estupa a seguir orando. A cambio de esto tan  pequeño ellos bañan nuestros  momentos  de escepticismos de fe, le dan un masaje  a nuestra voluntad, disipan con su  esfuerzo nuestro cansancio y endulzan con su sonrisa  nuestra práctica.

Creo que  yo que al ver esto confirmo que no hay  karma  tan negativo que la pureza de la  practica no  pueda cambiar, no hay  dudas que  la  fe en el  método y la constancia no  disipen, y no  hay trabajo que la Shanga (comunidad) unida no  pueda realizar.

Querida familia, amigos del corazón , querida Shanga, querida maestra, que cada pequeño merito que podamos  crear al estar presentes y que cada  pequeño gozo lo dedicamos a todos  ustedes y a todos los seres. Que alcancemos la iluminación, la felicidad libre de todo sufrimiento y la paz.

Que podamos ser capaces de  desarrollar en nuestro interior un poderoso sentimiento de amor y  compasión por cada ser sintiente

Gracias  por dejarme compartir con ustedes este hermoso momento les  hago llegar un poco del rostro del amor, la presencia de lo supremo y la capacidad de la voluntad.

Nangpel la

Ponga su cometario Mayo 19, 2008

Alicia, con Pasam y su mamá

Ponga su cometario Mayo 19, 2008

Novedades de la Abadía Sravasti

Ponga su cometario Mayo 14, 2008

Queridos Amigos:
El verano en la Abadía es encantador. Hay una gran diversidad de vida silvestre que comparte la propiedad con nosotros – el Alce Mudita tuvo un bebé, los chochines cantan alegremente y las ardillas corretean por el jardín. Si puedes, ven a uno de los retiros de agosto o visítanos en otro momento durante este verano.
Residencia Monástica – Casa Gotami
Comenzó la excavación y hay un gran agujero en medio de la pradera, en ese lugar se va a construir la Casa Gotami. El PUD colocó nuevas líneas eléctricas y vamos a ascender al Grupo B del sistema de aguas. Ya tenemos el permiso para construir; el encofrado de los cimientos está listo para la inspección y, a reserva de la fecha en que dicha inspección se lleve a cabo, esperamos vaciar el hormigón la semana que viene. Ven. Tarpa recibe a todas las personas que vienen a trabajar a la Abadía con una gran sonrisa y una hoja llena de preguntas.
Friends of Sravasti Abbey (FOSA) nos ha ayudado con ‘Invitando a la Generosidad’ (ese es el término que usamos para “recaudación de fondos.”  Le pusimos otro nombre porque queremos que al dar, la gente entre en contacto con su naturaleza generosa y sienta gozo). Gracias a la bondad de todos ustedes, logramos reunir los $121,000 dólares del donativo uno-a-uno J. Ahora nos encontramos a la mitad de la meta, tenemos $550,000 dólares de los $1.1 millones que necesitamos para terminar el proyecto. Si no has visto el hermoso sitio web de este proyecto, da un clic aquí.
Apreciamos la ayuda que nos ha dado FOSA. Las personas nos hacen ofrendas de alimento y nos ayudan a cuidar de los bosques y jardines. Al mismo tiempo, hacen amigos y  son parte de la maravillosa comunidad de Dharma de la Abadía. Sarah compartió sus pensamientos acerca de la razón por la que se ha involucrado con la Abadía y Thubten Gedun, quien hace dos años asistió al Retiro para Jóvenes, escribió una conmovedora plegaria de aspiración para todos los que apoyan a la Abadía y son parte de nuestra comunidad extendida.
 Retiro para Jóvenes  arriba
Nuestro retiro anual de una semana, Comunidad y Práctica Budista para Adultos Jóvenes, se desarrolló muy bien. Hubo mucho tiempo y espacio para que las personas hicieran preguntas y compartieran sus necesidades; llevamos a cabo algunas discusiones muy interesantes sobre las aplicaciones prácticas del Dharma en la vida de los adultos jóvenes. ¿De qué manera los sitios de redes sociales le han dado forma a tu opinión sobre la amistad y el significado del éxito? ¿Qué piensas que es importante en la vida? ¿Qué tanto te crees la idea que tiene la sociedad de lo que es ser cool? ¿Eso va de acuerdo con tu forma de ser y con quien quieres ser?
Me hubiera gustado conocer el Dharma antes (lo conocí a los 24 años), me habría ahorrado mucha confusión y angustia. Así es que cuando los adultos jóvenes sugirieron que se hiciera un sitio web especialmente para ellos, me pareció una gran idea. Durante el retiro, Jampel grabó las pláticas y las sesiones de Preguntas y Respuestas, y este material es la base para crear el sitio web para adultos jóvenes, el cual también enviará por correo electrónico enseñanzas semanales para adultos jóvenes.
Enseñanzas de S.S. el Dalai Lama arriba
Todos los residentes de la Abadía fueron a Pensilvania para recibir las enseñanzas de S. S. el Dalai Lama acerca de la Gran Exposición sobre las Etapas del Camino. Los residentes de la Abadía, los amigos de Dharma de Coeur d’Alene y otros amigos de la Abadía, permanecieron juntos; meditaron cada mañana y por las noches revisaron sus notas en grupo. Compartir los seis días de enseñanzas sobre los puntos clave del camino con unas 4500 personas, fue una experiencia maravillosa. Además, disfrutamos de encontrarnos con amigos y benefactores, a muchos sólo los conocíamos por correo electrónico. El último día, al inicio de las enseñanzas, los monásticos de la Abadía entonaron el Sutra del Corazón en inglés. Muchas personas nos  preguntaron cómo podían obtener una copia de la salmodia, así es que la grabamos. Búscala próximamente en esta sección de la página web de enseñanzas.
(Un comentario de la comunidad: Venerable Chodron ha preparado tan bien a los monásticos y residentes con sus enseñanzas claras y profundas, que durante estas enseñanzas pudimos obtener mucho más entendimiento del Dharma. Ven. Chodron dio una espléndida plática de apertura antes de que Su Santidad llegara, la cual fue bien recibida).
Durante las enseñanzas, los residentes de la Abadía fueron entrevistados. Ve el  videoclip de noticias, lee el artículo, la historia,  parte de un blog, ve a la foto #5. Échale un ojo a los videos y artículos sobre Su Santidad en Pensilvania.
Pam y M’tae de Boise se quedaron en la Abadía mientras estuvimos fuera y cuando regresamos estaban radiantes de entusiasmo. Nos alegra mucho cuando las personas se benefician simplemente por estar en este lugar.
 Conferencia Monástica arriba
Ven. Tarpa, Ven. Semkye y yo tuvimos la buena fortuna de asistir a la Decimocuarta Reunión de Monásticos Budistas Occidentales en la Abadía Shasta en California, la cual se llevó a cabo del 23 al 27 de junio. Convivir con tantos monásticos occidentales y asiáticos que viven y enseñan en EU, fue una experiencia extraordinaria. Muchos de ellos fueron ordenados ¡hace más de 30 años!
Otras Noticias  arriba
Vean los videos del Bodhisattva Breakfast Corner y la Esencia del Oro Refinado, así como entrevistas sobre la Abadía que hemos subido a la página web. Y ahora pueden encontrar aquí un índice de todos los videos y enseñanzas de la Abadía.
Nuestro programa de actividades cambia durante el verano, por la tarde nos dedicamos al estudio, enseñanza y meditación, y dejamos el trabajo al aire libre para las frescas noches. Hay un agradable espíritu de grupo cuando muchos de nosotros nos ponemos nuestra ropa de trabajo y nos vamos al bosque a limpiar los desechos, a astillar madera vieja y a recolectar leña para el invierno. Otros estamos construyendo una nueva cerca alrededor del jardín, recolectando cerezas, haciendo tartas de cereza, poniendo la cimbra para hacer una losa de concreto afuera de la sala de meditación o trabajando en el jardín. 
Durante este último mes nos visitaron muchas personas, algunas hicieron una ofrenda de servicio de un día y otras practicaron con la comunidad durante un fin de semana o más tiempo. ¡Nos alegra verlos a todos! 
Con todos los buenos deseos para el verano, 

Bhikshuni Thubten Chodron y los residentes de la Abadía Sravasti   

Tenzin Nangpel

3 comentario Mayo 13, 2008

Nuestra amiga Alicia en Kopán

1 comentario Mayo 13, 2008

Carta de Nangpel la

4 comentario Mayo 13, 2008

Por fin el monasterio de Kopan, en una colina a orillas del enorme Valle de Katmandú, a las 9 de la noche esta en silencio, excepto por el canto monótono y familiar de las cigarras. Pero es un silencio momentáneo, rápidamente estremecido por las voces resonantes y las palmadas enérgicas de los monjes que empiezan su última sesión de práctica de debate, frente a la gompa principal. Y  ahora se oye también, desde mi habitación, un coro de voces adolescentes que recita algún sutra en un salón de otro de los edificios frontales del monasterio. Una noche en Sarnath, al final de una gloriosa ceremonia dedicada a Lama Tsong Khapa, la asamblea de cientos de monjes cantaba al final, a todo pulmón, la plegaria de cuatro versos del Migtsema, y una monja que estaba conmigo me hizo reír mucho porque dijo: “ uf, es demasiada testosterona”. Recordé ahora ese comentario al escuchar los impresionantes coros de voces que se van levantando de los edificios de Kopán antes de que se haga el silencio final para ir a dormir.
Si va uno a disfrutar el fresco paseando por los caminos alrededor de la estupa principal, entre los jardines, alrededor de las diferentes gompas y edificios, aunque parecía que por fin Kopán descansa, no es nada raro encontrar todavía a esta hora a un grupo de monjes celebrando una ceremonia alrededor del fuego ritual, en una terraza anexa a la gompa tántrica, a un grupo de occidentales en sesión de preguntas y respuestas con Lama Lundrub, el abad del monasterio, en la gompa de Chenrezig, laicos o monjes circundando la estupa o los templos pasando las cuentas del mala en la mano izquierda, recitando mantras, plegarias, sutras. Al entrar a alguno de los edificios es normal oler el aroma del incienso de sándalo, de pino o de diferentes yerbas, y escuchar la voz rítmica y vibrante de un monje en su habitación que pasa horas, días y semanas en retiro haciendo su práctica, preparándose tal vez para alguna iniciación o siguiendo su programa de formación como geshe. En fin, Kopán es un lugar en donde el gong del Dharma resuena todo el día, de diferentes formas, prácticamente sin interrupción.
En medio de esta atmósfera disfruto releer tu carta, imaginando con todo detalle sin ningún esfuerzo, todo lo que me cuentas sobre cada uno de ustedes y toda la increible actividad que mantienen, y pienso, mi querida familia dharmica de xalapa no se queda atrás en entusiasmo y compromiso, allá también el sonido del gong del Dharma está vibrando intensamente sin detenerse. Me hace sentir muy feliz imaginar que cuando aquí en Nepal o en India nos vamos a dormir ustedes allá están en plena acción, y cuando ustedes tienen que descansar, aquí, desde antes del amanecer se movilizan todos los ejércitos de budas y bodisatvas con Chenresig, Buda Shakiamuni y Tara al frente llenando todo el mundo de sabiduria, de  generosidad y de gozo. 
 He visitado varios monasterios y lugares sagrados en el valle de Kathmandu y en los bosques y montañas de los alrededores, y todos están poblados de monasterios (kagyu, nygma, gelug, sakya), de monjas y monjes, ermitas, cuevas, y es increíble ver aquí también la vitalidad, la diversidad y la belleza del Dharma, integrado a la vida de la gente con toda naturalidad. Aunque el budismo en estas zonas es una religión minoritaria –la mayoría de la gente es hindu- tiene una gran presencia y una influencia que me parece que muy benéfica. Los monasterios son centros de estudio y enseñanza que benefician no solo a niñas, niños y jóvenes tibetanos y nepalíes sino también a muchos de las comunidades locales o inmigrantes mongoles, sherpas y de muchas otras nacionalidades.

Después de la ordenación debo permanecer por lo menos 3 años en una comunidad monástica para aprender y practicar el vinaya, que es la disciplina para el entrenamiento mental de los  practicantes que han tomado los votos pratimoksha. Tiene que ver con los códigos de conducta física, verbal y mental que ayudan a practicar la renuncia. Y aquí una de las cosas mas importantes es aprender a vivir en comunidad de una manera armónica, aprender a soltar muchas actitudes egocéntricas,  anteponer los intereses de la comunidad espiritual a los intereses o gustos personales,  aprender a recibir instrucciones de las monjas o monjes mayores –no en edad sino en tiempo de ordenación-, aprender a trabajar para otros sin buscar retribución sino para cultivar y difundir el Dharma,  en fin, como dice Venerable Chödron no se trata solo de usar los signos externos monásticos sino de crear una mente monástica.  Y eso es lo que estoy haciendo este tiempo. Estuve primero unos meses en el Instituto Thosamling, en Dharamsala, que es auspiciado por SS el Dalai Lama para la formación de la sangha occidental. Es un monasterio para monjas con programas de estudios en filosofía, lengua tibetana, vinaya, Lam rim, desafortunadamente tuve que salir de ahí hace dos meses porque se termino mi visa en India.
Desde entonces he estado aquí en el monasterio de Kopán, integrándome parcialmente a las actividades y la vida de la comunidad, pero como mi estancia es temporal no puedo tomar compromisos de estudio y tareas de manera formal. Hago diariamente mi práctica personal bajo la guía de nuestra querida Damcho, y estoy editando las platicas sobre el Lam Rim que dio en Puerto Rico. También asisto a enseñanzas de Geshes y Lamas increíbles cuando coincido con ellas o hago algún retiro corto, con practicas que tienen que ver con el proceso en el que estoy, como la practica de Chenresig, meditaciones analíticas del Lam Rim y otras así.
En general estoy muy bien, no ha sido fácil estar  lejos de la familia y de los amigos del Centro de Dharma pero poco a poco voy aprendiendo a sentirme en casa en medio de la comunidad espiritual de diferentes lugares, y como ustedes lo vivieron recientemente, estar cerca de nuestros lamas y maestros nos da fuerza e inspiracion para varias vidas.
La situacion en Nepal y en Dharamsala es difícil para los tibetanos porque el gobierno chino esta soltando mucho dinero a los grupos de poder locales para que impidan que se organice y se manifieste la resistencia de la gente en el exilio, uno escucha aquí los testimonios de la gente que ha logrado escapar del Tibet o que ha sobrevivido a persecuciones y encarcelamientos, en China y en Nepal, y es terrible. Yo he visto a las jóvenes monjas de Kopán regresar de una manifestación con moretones horribles en las piernas o en los brazos porque los guardias nepalíes las golpean con unos bastones largos de madera, cuando van a apoyar las huelgas de hambre o participan en alguna protesta. Un día andaba yo con Alicia, una amiga mexicana que es estudiante de Damcho y vino al retiro de Vajrasatva, en el centro de Kathmandu, íbamos en un taxi a arreglar unos asuntos de la visa, y unos guardias cuando vieron mis hábitos pararon al taxi y me dijeron que me bajara, les pregunte en inglés que pasaba y vieron que era occidental y me dejaron ir. Tal vez pensaron que iba a una manifestación o algo así. Hasta ahora la situación no es peligrosa en el día para los occidentales pero hay un ambiente tenso en la ciudad. Afortunadamente en Dharamsala no es así, las autoridades indias me parece que son mas tolerantes con las comunidades tibetanas, o mas independientes de las presiones del gobierno chino.
Lo que es increíble es que a pesar de esa situación los tibetanos, tanto monásticos como laicos, son un pueblo generoso, calido, feliz, laborioso, culto, a su manera, y estando en medio de ellos la gente de cualquier nacionalidad, lengua, creencia, edad, se siente en casa.
La semana pasada ya obtuve otra visa de 6 meses para regresar a India así que salgo en unos días hacia Dharamsala de regreso a Thosamling. Estoy muy contenta también por eso. Regreso con Alicia y vamos de paso en peregrinaje a Lumbini, que es el lugar en el que nació Buda Shakyamuni, cerca de la frontera entre Nepal e India. La primera semana de junio nos encontraremos en Thosamlig con Ven Damcho, y empezara una segunda etapa de estudio y práctica para esta monja feliz que ahora se llama Nangpel.

Amor para cada uno de nuestras amigas y amigos rechungpas. Los tengo siempre en mis plegarias.

Nangpel

 

Con unos visitantes

Ponga su cometario Mayo 13, 2008

Caminando

Ponga su cometario Mayo 13, 2008

Con un monje

Ponga su cometario Mayo 13, 2008