1 comentario Mayo 19, 2008
Un verdadera historia de amor.

En medio de la hermosa vida que tiene Kopán, un monasterio que vive intensamente su practica espiritual, en donde la ardua pero hermosísima labor de orar y trabajar por todos los seres sintientes de todos los reinos comienza a las 4:30 de la mañana con una puja de las 21 Taras y las oraciones preliminares. La actividad continúa durante todo el día mezclada con clases de cultura general, filosofía, budismo, cursos de Lam-Rim, retiros etc. Entre ofrecimientos, practicas , coras y memorización de textos, luego para empezar a terminar el día, los cantos de los monjes que estremecen el corazón no solo por lo bello, que lo son, si no por la gran cantidad de Testosterona como diría Nangpel La , pues los gritos se dejan oír desde la Gompa principal hasta nuestro edificio que se encuentra en la parte final del monasterio alrededor de las siete; esto avisa que la hora de la cena ha llegado, no así la hora de descansar pues la labor continua hasta cerca de las diez de la noche cuando se puede encontrar a los monjes fuera de la gompa principal practicando Debate, una practica budista que prueba la habilidad de estos para debatir los textos filosóficos; al final no falta el monje impetuoso que dará coras (vueltas en el sentido del reloj a la estupa de Kopán) u ofrecerá una ofrenda de luces.
En medio de todo este movimiento, una historia de amor se desarrolla en la clínica de Kopán, una historia que vale la pena contar y sentir, el solo hecho de vivirla de cerca le da sentido a toda la teoría para vivir el amor en la practica.
Lhundrup Pasam y Lhundrup Lektrup son dos niños de 11 años de edad, monjes los dos o como les llaman aquí, Lamas. En enero de este año les fue detectada Tuberculosis Meningitis, la cual atacó sin misericordia sus cuerpecitos, dejando a los dos en estado de coma, con casi nulas esperanzas de vida y con sus facultades mentales dañadas; el medico que apoyo su tratamiento, diagnosticó que no había nada por hacer, tal vez dar apoyo a las mamas, mientras lo inevitable sucedía.
Así conocimos Nangpel y yo a Lhundrup Pasam; se encontraba postrado en cama, la mitad del tiempo sedado y la otra mitad sufriendo de dolores en su espalda, piernas y cuerpo en general, esto era evidente por su llanto desconsolado durante el día o la noche, y a pesar de que las condiciones de la clínica son increíblemente precarias, para la mamá de Lhundrup Pasam es un maravilloso lugar para cuidar a su hijo, ya que el monasterio le provee de este espacio, de los medicamentos y de los alimentos.
Jangen Tama la mamá de Pasam que cuida de él día y noche sin más ayuda que su mala, sus oraciones y cantos hace suceder los milagros día tras día, su enorme fe ha sido para nosotros fuente de inspiración y entereza, su inquebrantable voluntad y lucha nos muestran el valor del amor, la compasión y la practica; esto es Dharma puro en acción. La belleza de su corazón no tiene limites y la fuerza de su amor no conoce cansancio.
A Pasam se le había diagnosticado estado vegetativo, sus piernas y brazos habían perdido por completo su tono muscular y constantes calambres lo agobiaban, su madre no reconoció jamás la derrota y mientras recita Om Mani Padme Hum cubre al pequeño con el humo del incienso antes de darle el medicamento, frota con aceite amarillo azafranado todo el cuerpo de Pasam , una y otra y otra vez. Le canta mientras duerme toda clase de mantras, lo mima beso tras beso, caricia tras caricia y le pide reaccionar; le habla fuerte cuando se queja y lo toma entre sus brazos abrazando su dolor, no da tregua , ni descanso, ni desaliento. Cada día le gana terreno a la enfermedad y empieza a ganar la batalla.
Estas semanas al lado de Lhundrup Pasam nos han dado la enseñanza más fuerte de la fe en el Buda , la confianza en el Dharma y la fuerza de la Shanga; hemos llegado a prestar nuestra ayuda y hemos recibido felicidad tras felicidad. Nuestra la labor ha sido muy pequeña y nuestra ganancia enorme, hemos tenido la fortuna de ver como sale adelante este chiquito, en días pasados le llevamos una pelota que le devolvió el espíritu del juego que tiene cualquier niño y a la mamá la risa que una madre tiene cuando ve la felicidad de su hijo. Sus manos cada vez son más fuertes con la izquierda puede sostener y atrapar la pelota, comer una galleta o plátanos, pasar lentamente las cuentas del mala y lo más hermoso puede acariciar nuestro rostro con tanto amor y ternura como la del mismo maestro. Con sus piernas empieza a tener reflejos , con su rostro hace muecas para nosotros y con su corazón nos regala toda la fe y alegría que podemos necesitar al ver como, cada vez que recitamos para el la toma de refugio, los ofrecimientos de mandalas o la oración de peticiones a Lama Tsongkapa, su rostro se ilumina y sonríe
Cada día estar con Pasam y su madre es una lección de amor y paciencia; y mientras nosotros tratamos inexpertamente de ayudar con nuestro esfuerzo y alegría ofreciéndole un baño, un masaje, la recitación de mantras o solo la presencia para que su madre pueda salir uno momentos a tomar aíre fresco o descansar- su descanso es ir a la estupa a seguir orando. A cambio de esto tan pequeño ellos bañan nuestros momentos de escepticismos de fe, le dan un masaje a nuestra voluntad, disipan con su esfuerzo nuestro cansancio y endulzan con su sonrisa nuestra práctica.
Creo que yo que al ver esto confirmo que no hay karma tan negativo que la pureza de la practica no pueda cambiar, no hay dudas que la fe en el método y la constancia no disipen, y no hay trabajo que la Shanga (comunidad) unida no pueda realizar.
Querida familia, amigos del corazón , querida Shanga, querida maestra, que cada pequeño merito que podamos crear al estar presentes y que cada pequeño gozo lo dedicamos a todos ustedes y a todos los seres. Que alcancemos la iluminación, la felicidad libre de todo sufrimiento y la paz.
Que podamos ser capaces de desarrollar en nuestro interior un poderoso sentimiento de amor y compasión por cada ser sintiente
Gracias por dejarme compartir con ustedes este hermoso momento les hago llegar un poco del rostro del amor, la presencia de lo supremo y la capacidad de la voluntad.
Ponga su cometario Mayo 14, 2008
Queridos Amigos:
El verano en la Abadía es encantador. Hay una gran diversidad de vida silvestre que comparte la propiedad con nosotros – el Alce Mudita tuvo un bebé, los chochines cantan alegremente y las ardillas corretean por el jardín. Si puedes, ven a uno de los retiros de agosto o visítanos en otro momento durante este verano.
Residencia Monástica – Casa Gotami
Comenzó la excavación y hay un gran agujero en medio de la pradera, en ese lugar se va a construir la Casa Gotami. El PUD colocó nuevas líneas eléctricas y vamos a ascender al Grupo B del sistema de aguas. Ya tenemos el permiso para construir; el encofrado de los cimientos está listo para la inspección y, a reserva de la fecha en que dicha inspección se lleve a cabo, esperamos vaciar el hormigón la semana que viene. Ven. Tarpa recibe a todas las personas que vienen a trabajar a la Abadía con una gran sonrisa y una hoja llena de preguntas.
Friends of Sravasti Abbey (FOSA) nos ha ayudado con ‘Invitando a la Generosidad’ (ese es el término que usamos para “recaudación de fondos.” Le pusimos otro nombre porque queremos que al dar, la gente entre en contacto con su naturaleza generosa y sienta gozo). Gracias a la bondad de todos ustedes, logramos reunir los $121,000 dólares del donativo uno-a-uno J. Ahora nos encontramos a la mitad de la meta, tenemos $550,000 dólares de los $1.1 millones que necesitamos para terminar el proyecto. Si no has visto el hermoso sitio web de este proyecto, da un clic aquí.
Apreciamos la ayuda que nos ha dado FOSA. Las personas nos hacen ofrendas de alimento y nos ayudan a cuidar de los bosques y jardines. Al mismo tiempo, hacen amigos y son parte de la maravillosa comunidad de Dharma de la Abadía. Sarah compartió sus pensamientos acerca de la razón por la que se ha involucrado con la Abadía y Thubten Gedun, quien hace dos años asistió al Retiro para Jóvenes, escribió una conmovedora plegaria de aspiración para todos los que apoyan a la Abadía y son parte de nuestra comunidad extendida.
Retiro para Jóvenes arriba
Nuestro retiro anual de una semana, Comunidad y Práctica Budista para Adultos Jóvenes, se desarrolló muy bien. Hubo mucho tiempo y espacio para que las personas hicieran preguntas y compartieran sus necesidades; llevamos a cabo algunas discusiones muy interesantes sobre las aplicaciones prácticas del Dharma en la vida de los adultos jóvenes. ¿De qué manera los sitios de redes sociales le han dado forma a tu opinión sobre la amistad y el significado del éxito? ¿Qué piensas que es importante en la vida? ¿Qué tanto te crees la idea que tiene la sociedad de lo que es ser cool? ¿Eso va de acuerdo con tu forma de ser y con quien quieres ser?
Me hubiera gustado conocer el Dharma antes (lo conocí a los 24 años), me habría ahorrado mucha confusión y angustia. Así es que cuando los adultos jóvenes sugirieron que se hiciera un sitio web especialmente para ellos, me pareció una gran idea. Durante el retiro, Jampel grabó las pláticas y las sesiones de Preguntas y Respuestas, y este material es la base para crear el sitio web para adultos jóvenes, el cual también enviará por correo electrónico enseñanzas semanales para adultos jóvenes.
Enseñanzas de S.S. el Dalai Lama arriba
Todos los residentes de la Abadía fueron a Pensilvania para recibir las enseñanzas de S. S. el Dalai Lama acerca de la Gran Exposición sobre las Etapas del Camino. Los residentes de la Abadía, los amigos de Dharma de Coeur d’Alene y otros amigos de la Abadía, permanecieron juntos; meditaron cada mañana y por las noches revisaron sus notas en grupo. Compartir los seis días de enseñanzas sobre los puntos clave del camino con unas 4500 personas, fue una experiencia maravillosa. Además, disfrutamos de encontrarnos con amigos y benefactores, a muchos sólo los conocíamos por correo electrónico. El último día, al inicio de las enseñanzas, los monásticos de la Abadía entonaron el Sutra del Corazón en inglés. Muchas personas nos preguntaron cómo podían obtener una copia de la salmodia, así es que la grabamos. Búscala próximamente en esta sección de la página web de enseñanzas.
(Un comentario de la comunidad: Venerable Chodron ha preparado tan bien a los monásticos y residentes con sus enseñanzas claras y profundas, que durante estas enseñanzas pudimos obtener mucho más entendimiento del Dharma. Ven. Chodron dio una espléndida plática de apertura antes de que Su Santidad llegara, la cual fue bien recibida).
Durante las enseñanzas, los residentes de la Abadía fueron entrevistados. Ve el videoclip de noticias, lee el artículo, la historia, parte de un blog, ve a la foto #5. Échale un ojo a los videos y artículos sobre Su Santidad en Pensilvania.
Pam y M’tae de Boise se quedaron en la Abadía mientras estuvimos fuera y cuando regresamos estaban radiantes de entusiasmo. Nos alegra mucho cuando las personas se benefician simplemente por estar en este lugar.
Conferencia Monástica arriba
Ven. Tarpa, Ven. Semkye y yo tuvimos la buena fortuna de asistir a la Decimocuarta Reunión de Monásticos Budistas Occidentales en la Abadía Shasta en California, la cual se llevó a cabo del 23 al 27 de junio. Convivir con tantos monásticos occidentales y asiáticos que viven y enseñan en EU, fue una experiencia extraordinaria. Muchos de ellos fueron ordenados ¡hace más de 30 años!
Otras Noticias arriba
Vean los videos del Bodhisattva Breakfast Corner y la Esencia del Oro Refinado, así como entrevistas sobre la Abadía que hemos subido a la página web. Y ahora pueden encontrar aquí un índice de todos los videos y enseñanzas de la Abadía.
Nuestro programa de actividades cambia durante el verano, por la tarde nos dedicamos al estudio, enseñanza y meditación, y dejamos el trabajo al aire libre para las frescas noches. Hay un agradable espíritu de grupo cuando muchos de nosotros nos ponemos nuestra ropa de trabajo y nos vamos al bosque a limpiar los desechos, a astillar madera vieja y a recolectar leña para el invierno. Otros estamos construyendo una nueva cerca alrededor del jardín, recolectando cerezas, haciendo tartas de cereza, poniendo la cimbra para hacer una losa de concreto afuera de la sala de meditación o trabajando en el jardín.
Durante este último mes nos visitaron muchas personas, algunas hicieron una ofrenda de servicio de un día y otras practicaron con la comunidad durante un fin de semana o más tiempo. ¡Nos alegra verlos a todos!
Con todos los buenos deseos para el verano,
Bhikshuni Thubten Chodron y los residentes de la Abadía Sravasti
4 comentario Mayo 13, 2008
Por fin el monasterio de Kopan, en una colina a orillas del enorme Valle de Katmandú, a las 9 de la noche esta en silencio, excepto por el canto monótono y familiar de las cigarras. Pero es un silencio momentáneo, rápidamente estremecido por las voces resonantes y las palmadas enérgicas de los monjes que empiezan su última sesión de práctica de debate, frente a la gompa principal. Y ahora se oye también, desde mi habitación, un coro de voces adolescentes que recita algún sutra en un salón de otro de los edificios frontales del monasterio. Una noche en Sarnath, al final de una gloriosa ceremonia dedicada a Lama Tsong Khapa, la asamblea de cientos de monjes cantaba al final, a todo pulmón, la plegaria de cuatro versos del Migtsema, y una monja que estaba conmigo me hizo reír mucho porque dijo: “ uf, es demasiada testosterona”. Recordé ahora ese comentario al escuchar los impresionantes coros de voces que se van levantando de los edificios de Kopán antes de que se haga el silencio final para ir a dormir.
Si va uno a disfrutar el fresco paseando por los caminos alrededor de la estupa principal, entre los jardines, alrededor de las diferentes gompas y edificios, aunque parecía que por fin Kopán descansa, no es nada raro encontrar todavía a esta hora a un grupo de monjes celebrando una ceremonia alrededor del fuego ritual, en una terraza anexa a la gompa tántrica, a un grupo de occidentales en sesión de preguntas y respuestas con Lama Lundrub, el abad del monasterio, en la gompa de Chenrezig, laicos o monjes circundando la estupa o los templos pasando las cuentas del mala en la mano izquierda, recitando mantras, plegarias, sutras. Al entrar a alguno de los edificios es normal oler el aroma del incienso de sándalo, de pino o de diferentes yerbas, y escuchar la voz rítmica y vibrante de un monje en su habitación que pasa horas, días y semanas en retiro haciendo su práctica, preparándose tal vez para alguna iniciación o siguiendo su programa de formación como geshe. En fin, Kopán es un lugar en donde el gong del Dharma resuena todo el día, de diferentes formas, prácticamente sin interrupción.
En medio de esta atmósfera disfruto releer tu carta, imaginando con todo detalle sin ningún esfuerzo, todo lo que me cuentas sobre cada uno de ustedes y toda la increible actividad que mantienen, y pienso, mi querida familia dharmica de xalapa no se queda atrás en entusiasmo y compromiso, allá también el sonido del gong del Dharma está vibrando intensamente sin detenerse. Me hace sentir muy feliz imaginar que cuando aquí en Nepal o en India nos vamos a dormir ustedes allá están en plena acción, y cuando ustedes tienen que descansar, aquí, desde antes del amanecer se movilizan todos los ejércitos de budas y bodisatvas con Chenresig, Buda Shakiamuni y Tara al frente llenando todo el mundo de sabiduria, de generosidad y de gozo.
He visitado varios monasterios y lugares sagrados en el valle de Kathmandu y en los bosques y montañas de los alrededores, y todos están poblados de monasterios (kagyu, nygma, gelug, sakya), de monjas y monjes, ermitas, cuevas, y es increíble ver aquí también la vitalidad, la diversidad y la belleza del Dharma, integrado a la vida de la gente con toda naturalidad. Aunque el budismo en estas zonas es una religión minoritaria –la mayoría de la gente es hindu- tiene una gran presencia y una influencia que me parece que muy benéfica. Los monasterios son centros de estudio y enseñanza que benefician no solo a niñas, niños y jóvenes tibetanos y nepalíes sino también a muchos de las comunidades locales o inmigrantes mongoles, sherpas y de muchas otras nacionalidades.
Después de la ordenación debo permanecer por lo menos 3 años en una comunidad monástica para aprender y practicar el vinaya, que es la disciplina para el entrenamiento mental de los practicantes que han tomado los votos pratimoksha. Tiene que ver con los códigos de conducta física, verbal y mental que ayudan a practicar la renuncia. Y aquí una de las cosas mas importantes es aprender a vivir en comunidad de una manera armónica, aprender a soltar muchas actitudes egocéntricas, anteponer los intereses de la comunidad espiritual a los intereses o gustos personales, aprender a recibir instrucciones de las monjas o monjes mayores –no en edad sino en tiempo de ordenación-, aprender a trabajar para otros sin buscar retribución sino para cultivar y difundir el Dharma, en fin, como dice Venerable Chödron no se trata solo de usar los signos externos monásticos sino de crear una mente monástica. Y eso es lo que estoy haciendo este tiempo. Estuve primero unos meses en el Instituto Thosamling, en Dharamsala, que es auspiciado por SS el Dalai Lama para la formación de la sangha occidental. Es un monasterio para monjas con programas de estudios en filosofía, lengua tibetana, vinaya, Lam rim, desafortunadamente tuve que salir de ahí hace dos meses porque se termino mi visa en India.
Desde entonces he estado aquí en el monasterio de Kopán, integrándome parcialmente a las actividades y la vida de la comunidad, pero como mi estancia es temporal no puedo tomar compromisos de estudio y tareas de manera formal. Hago diariamente mi práctica personal bajo la guía de nuestra querida Damcho, y estoy editando las platicas sobre el Lam Rim que dio en Puerto Rico. También asisto a enseñanzas de Geshes y Lamas increíbles cuando coincido con ellas o hago algún retiro corto, con practicas que tienen que ver con el proceso en el que estoy, como la practica de Chenresig, meditaciones analíticas del Lam Rim y otras así.
En general estoy muy bien, no ha sido fácil estar lejos de la familia y de los amigos del Centro de Dharma pero poco a poco voy aprendiendo a sentirme en casa en medio de la comunidad espiritual de diferentes lugares, y como ustedes lo vivieron recientemente, estar cerca de nuestros lamas y maestros nos da fuerza e inspiracion para varias vidas.
La situacion en Nepal y en Dharamsala es difícil para los tibetanos porque el gobierno chino esta soltando mucho dinero a los grupos de poder locales para que impidan que se organice y se manifieste la resistencia de la gente en el exilio, uno escucha aquí los testimonios de la gente que ha logrado escapar del Tibet o que ha sobrevivido a persecuciones y encarcelamientos, en China y en Nepal, y es terrible. Yo he visto a las jóvenes monjas de Kopán regresar de una manifestación con moretones horribles en las piernas o en los brazos porque los guardias nepalíes las golpean con unos bastones largos de madera, cuando van a apoyar las huelgas de hambre o participan en alguna protesta. Un día andaba yo con Alicia, una amiga mexicana que es estudiante de Damcho y vino al retiro de Vajrasatva, en el centro de Kathmandu, íbamos en un taxi a arreglar unos asuntos de la visa, y unos guardias cuando vieron mis hábitos pararon al taxi y me dijeron que me bajara, les pregunte en inglés que pasaba y vieron que era occidental y me dejaron ir. Tal vez pensaron que iba a una manifestación o algo así. Hasta ahora la situación no es peligrosa en el día para los occidentales pero hay un ambiente tenso en la ciudad. Afortunadamente en Dharamsala no es así, las autoridades indias me parece que son mas tolerantes con las comunidades tibetanas, o mas independientes de las presiones del gobierno chino.
Lo que es increíble es que a pesar de esa situación los tibetanos, tanto monásticos como laicos, son un pueblo generoso, calido, feliz, laborioso, culto, a su manera, y estando en medio de ellos la gente de cualquier nacionalidad, lengua, creencia, edad, se siente en casa.
La semana pasada ya obtuve otra visa de 6 meses para regresar a India así que salgo en unos días hacia Dharamsala de regreso a Thosamling. Estoy muy contenta también por eso. Regreso con Alicia y vamos de paso en peregrinaje a Lumbini, que es el lugar en el que nació Buda Shakyamuni, cerca de la frontera entre Nepal e India. La primera semana de junio nos encontraremos en Thosamlig con Ven Damcho, y empezara una segunda etapa de estudio y práctica para esta monja feliz que ahora se llama Nangpel.
Amor para cada uno de nuestras amigas y amigos rechungpas. Los tengo siempre en mis plegarias.
Nangpel